Joel 2:3 - New Revised Standard Version3 Fire devours in front of them, and behind them a flame burns. Before them the land is like the garden of Eden, but after them a desolate wilderness, and nothing escapes them. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17693 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition3 A fire devours before them, and behind them a flame burns; the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yes, and none has escaped [the ravages of the devouring hordes]. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)3 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them. Tingnan ang kabanataCommon English Bible3 In front of them a fire consumes; and behind them a flame burns. Land ahead of them is like Eden’s garden, but they leave behind them a barren wasteland; nothing escapes them. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version3 Before their face is a devouring fire, and behind them is a burning flame. The land before them is like a lush garden, and behind them is a desolate desert, and there is no one who can escape them. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 Before the face thereof a devouring fire, and behind it a burning flame: the land is like a garden of pleasure before it, and behind it a desolate wilderness, neither is there any one that can escape it. Tingnan ang kabanata |