Isaiah 53:7 - New Revised Standard Version7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he did not open his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he did not open his mouth. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17697 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition7 He was oppressed, [yet when] He was afflicted, He was submissive and opened not His mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so He opened not His mouth. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)7 He was oppressed, yet when he was afflicted he opened not his mouth; as a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is dumb, so he opened not his mouth. Tingnan ang kabanataCommon English Bible7 He was oppressed and tormented, but didn’t open his mouth. Like a lamb being brought to slaughter, like a ewe silent before her shearers, he didn’t open his mouth. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version7 He was offered up, because it was his own will. And he did not open his mouth. He will be led like a sheep to the slaughter. And he will be mute like a lamb before his shearer. For he will not open his mouth. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 He was offered because it was his own will, and he opened not his mouth. He shall be led as a sheep to the slaughter, and shall be dumb as a lamb before his shearer, and he shall not open his mouth. Tingnan ang kabanata |