Isaiah 48:1 - New Revised Standard Version1 Hear this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and who came forth from the loins of Judah; who swear by the name of the Lord, and invoke the God of Israel, but not in truth or right. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition1 HEAR THIS, O house of Jacob, who are called by the name of Israel and who come forth from the seed of Judah, you who swear allegiance by the name of the Lord and make mention of the God of Israel–but not in truth and sincerity, nor in righteousness (rightness and moral and spiritual rectitude in every area and relation)– Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)1 Hear ye this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Jehovah, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness Tingnan ang kabanataCommon English Bible1 Listen to this, house of Jacob, who are known by the name of Israel, descendants of Judah, who swear by the LORD’s name and invoke Israel’s God dishonestly and unrighteously. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version1 Listen to these things, O house of Jacob, you who are called by the name of Israel, and who went forth from the waters of Judah. You swear by the name of the Lord and you call to mind the God of Israel, but not in truth, and not in justice. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 HEAR ye these things, O house of Jacob, you that are called by the name of Israel and are come forth out of the waters of Juda, you who swear by the name of the Lord and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in justice. Tingnan ang kabanata |
Then I will draw near to you for judgment; I will be swift to bear witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hired workers in their wages, the widow and the orphan, against those who thrust aside the alien, and do not fear me, says the Lord of hosts.