Isaiah 45:10 - New Revised Standard Version10 Woe to anyone who says to a father, “What are you begetting?” or to a woman, “With what are you in labor?” Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth? Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition10 Woe to him [who complains against his parents that they have begotten him] who says to a father, What are you begetting? or to a woman, With what are you in travail? Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)10 Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, With what travailest thou? Tingnan ang kabanataCommon English Bible10 Doom to one who says to a father, “What have you fathered?” and to a woman, “With what are you in labor?” Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version10 Woe to him who says to his father, "Why did you conceive?" or to a woman, "Why did you give birth?" Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 Woe to him that saith to his father: Why begettest thou? And to the woman: Why dost thou bring forth? Tingnan ang kabanata |