Isaiah 37:27 - New Revised Standard Version27 while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded; they have become like plants of the field and like tender grass, like grass on the housetops, blighted before it is grown. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176927 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition27 Therefore their inhabitants had little power, they were dismayed and confounded; they were like the grass of the field and like the green herb, like the grass on the housetops and like a field of grain blasted before it is grown or is in stalk. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)27 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field of grain before it is grown up. Tingnan ang kabanataCommon English Bible27 Their citizens have lost their power; they are frightened and dismayed. They’ve become like plants in a field, tender green shoots, the grass on rooftops, blasted by the east wind. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version27 Their inhabitants had unsteady hands. They trembled and were confused. They became like the plants of the field, and the grass of the pastures, and like the weeds on the rooftops, which wither before they are mature. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version27 The inhabitants of them were weak of hand: they trembled and were confounded. They became like the grass of the field and the herb of the pasture, and like the grass of the housetops, which withered before it was ripe. Tingnan ang kabanata |