Isaiah 37:22 - New Revised Standard Version22 this is the word that the Lord has spoken concerning him: ‘She despises you, she scorns you— virgin daughter Zion; she tosses her head—behind your back, daughter Jerusalem. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176922 this is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition22 This is the word which the Lord has spoken concerning him: The Virgin Daughter of Zion has despised you and laughed you to scorn; the Daughter of Jerusalem has shaken her head behind you. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)22 this is the word which Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. Tingnan ang kabanataCommon English Bible22 this is the message that the LORD has spoken against him: The young woman, Daughter Zion, despises you and mocks you; Daughter Jerusalem shakes her head behind your back. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version22 this is the word that the Lord has spoken over him: The virgin daughter of Zion has despised you and mocked you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 This is the word which the Lord hath spoken of him: The virgin, the daughter of Sion, hath despised thee and laughed thee to scorn: the daughter of Jerusalem hath wagged the head after thee. Tingnan ang kabanata |