Hosea 4:6 - New Revised Standard Version6 My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me. And since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17696 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition6 My people are destroyed for lack of knowledge; because you [the priestly nation] have rejected knowledge, I will also reject you that you shall be no priest to Me; seeing you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children. Tingnan ang kabanataCommon English Bible6 My people are destroyed from lack of knowledge. Since you have rejected knowledge, so I will reject you from serving me as a priest. Since you have forgotten the Instruction of your God, so also I will forget your children. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version6 My people have become silent because they had no knowledge. Since you have rejected knowledge, I will drive you away; you do not perform the duties of the priesthood for me, and you have forgotten the law of your God, and so I will forget your sons. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 My people have been silent, because they had no knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will reject thee, that thou shalt not do the office of priesthood to me: and thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children. Tingnan ang kabanata |