Genesis 47:13 - New Revised Standard Version13 Now there was no food in all the land, for the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176913 And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition13 [In the course of time] there was no food in all the land, for the famine was distressingly severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan hung in doubt and wavered by reason of the hunger (destitution, starvation) of the famine. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)13 And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine. Tingnan ang kabanataCommon English Bible13 There was no food in the land because the famine was so severe. The land of Egypt and the land of Canaan dried up from the famine. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version13 For in the whole world there was a lack of bread, and a famine had oppressed the land, most of all Egypt and Canaan, Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 For in the whole world there was want of bread, and a famine had oppressed the land: more especially of Egypt and Chanaan. Tingnan ang kabanata |