Exodus 28:28 - New Revised Standard Version28 The breastpiece shall be bound by its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it may lie on the decorated band of the ephod, and so that the breastpiece shall not come loose from the ephod. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176928 And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition28 And they shall bind the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the skillfully woven girding band of the ephod, and that the breastplate may not become loose from the ephod. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)28 And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod. Tingnan ang kabanataCommon English Bible28 The chest pendant should be held in place by a blue cord binding its rings to the vest’s rings so that the chest pendant rests on the vest’s belt and won’t come loose from the vest. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version28 And it shall be drawn tight to the rings of the breastplate, by the rings of the ephod, with a hyacinth band, so that the well-constructed juncture will remain in place, and the breastplate and the ephod will not be able to be separated from one another. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version28 And may be fastened by the rings thereof unto the rings of the ephod with a violet fillet: that the joining artificially wrought may continue, and the rational and the ephod may not be loosed one from the other. Tingnan ang kabanata |