Exodus 18:22 - New Revised Standard Version22 Let them sit as judges for the people at all times; let them bring every important case to you, but decide every minor case themselves. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176922 and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition22 And let them judge the people at all times; every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)22 and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee. Tingnan ang kabanataCommon English Bible22 Let them sit as judges for the people at all times. They should bring every major dispute to you, but they should decide all of the minor cases themselves. This will be much easier for you, and they will share your load. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version22 who may judge the people at all times. Then, when anything greater will have occurred, they may refer it to you, and let them judge the lesser matters only. And so it may be lighter for you, the burden being divided among others. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 Who may judge the people at all times. And when any great matter soever shall fall out, let them refer it to thee, and let them judge the lesser matters only: that so it may be lighter for thee, the burden being shared out unto others. Tingnan ang kabanata |