Daniel 11:8 - New Revised Standard Version8 Even their gods, with their idols and with their precious vessels of silver and gold, he shall carry off to Egypt as spoils of war. For some years he shall refrain from attacking the king of the north; Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 and shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition8 And also he shall carry off to Egypt their [Syria's] gods with their molten images and with their precious vessels of silver and of gold, and he shall refrain for some years from [waging war against] the king of the North. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)8 And also their gods, with their molten images, and with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north. Tingnan ang kabanataCommon English Bible8 He will even carry off their gods to Egypt, along with their statues and their silver and gold equipment. For years he will avoid the northern king. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version8 And, in addition, he will carry away captive into Egypt their gods, and their graven images, and likewise their precious vessels of gold and silver. He will prevail against the king of the North. Tingnan ang kabanataEnglish Standard Version 20168 He shall also carry off to Egypt their gods with their metal images and their precious vessels of silver and gold, and for some years he shall refrain from attacking the king of the north. Tingnan ang kabanata |