Colossians 4:11 - New Revised Standard Version11 And Jesus who is called Justus greets you. These are the only ones of the circumcision among my co-workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 and Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition11 And [greetings also from] Jesus, who is called Justus. These [Hebrew Christians] alone of the circumcision are among my fellow workers for [the extension of] God's kingdom, and they have proved a relief and a comfort to me. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)11 and Jesus that is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me. Tingnan ang kabanataCommon English Bible11 Jesus, called Justus, also says hello. These are my only fellow workers for God’s kingdom who are Jewish converts. They have been an encouragement to me. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version11 and Jesus, who is called Justus, and those who are of the circumcision. These alone are my assistants, unto the kingdom of God; they have been a consolation to me. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And Jesus, that is called Justus: who are of the circumcision: these only are my helpers in the kingdom of God; who have been a comfort to me. Tingnan ang kabanata |