Acts 24:21 - New Revised Standard Version21 unless it was this one sentence that I called out while standing before them, ‘It is about the resurrection of the dead that I am on trial before you today.’ ” Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176921 except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition21 Unless it be this one sentence which I cried out as I stood among them, In regard to the resurrection of the dead I am indicted and on trial before you this day! Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)21 except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question before you this day. Tingnan ang kabanataCommon English Bible21 Perhaps it concerns this one statement that I blurted out when I was with them: ‘I am on trial before you today because of the resurrection of the dead.’” Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version21 For while standing among them, I spoke out solely about this one matter: about the resurrection of the dead. It is about this that I am being judged today by you." Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version21 Except it be for this one voice only that I cried, standing among them, Concerning the resurrection of the dead am I judged this day by you. Tingnan ang kabanata |