2 Samuel 20:18 - New Revised Standard Version18 Then she said, “They used to say in the old days, ‘Let them inquire at Abel’; and so they would settle a matter. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition18 Then she said, People used to say, Let them but ask counsel at Abel, and so they settled the matter. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)18 Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter. Tingnan ang kabanataCommon English Bible18 She said, “People used to say long ago: ‘Ask your question at Abel,’ and that settled the matter. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version18 And again she spoke: "A word was said in the old proverb, 'Those who would inquire, let them inquire in Abel.' And so they would reach a conclusion. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 And she again said: A saying was used in the old proverb: They that inquire, let them inquire in Abela: and so they made an end. Tingnan ang kabanata |