2 Samuel 19:10 - New Revised Standard Version10 But Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you say nothing about bringing the king back?” Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition10 And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. So now, why do you say nothing about bringing back the king? Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)10 And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? Tingnan ang kabanataCommon English Bible10 And Absalom, the one we anointed over us, is dead in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?” Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version10 But Absalom, whom we anointed over us, has died in the war. How long will you be silent, and not lead back the king?" Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle. How long are you silent, and bring not back the king? Tingnan ang kabanata |