1 Samuel 26:21 - New Revised Standard Version21 Then Saul said, “I have done wrong; come back, my son David, for I will never harm you again, because my life was precious in your sight today; I have been a fool, and have made a great mistake.” Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176921 Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition21 Then said Saul, I have sinned. Return, my son David, for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have played the fool and have erred exceedingly. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)21 Then said Saul, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly. Tingnan ang kabanataCommon English Bible21 Then Saul said, “I have sinned! David, my son, come back! Because you considered my life precious today, I won’t harm you again. I have acted foolishly and have made a huge mistake.” Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version21 And Saul said: "I have sinned. Return, my son David. For I will never again do evil to you, because my life has been precious in your eyes this day. For it is apparent that I have acted senselessly, and have been ignorant of very many things." Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version21 And Saul said: I have sinned. Return my son David, for I will no more do thee harm, because my life hath been precious in thy eyes this day: for it appeareth that I have done foolishly, and have been ignorant in very many things. Tingnan ang kabanata |