1 Samuel 18:25 - New Revised Standard Version25 Then Saul said, “Thus shall you say to David, ‘The king desires no marriage present except a hundred foreskins of the Philistines, that he may be avenged on the king's enemies.’ ” Now Saul planned to make David fall by the hand of the Philistines. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176925 And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition25 Saul said, Say this to David, The king wants no dowry but a hundred foreskins of the Philistines, to avenge himself of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the Philistines' hands. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)25 And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king’s enemies. Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines. Tingnan ang kabanataCommon English Bible25 and Saul replied, “Tell David this: ‘The king doesn’t want any bridal gift, just a hundred Philistine foreskins as vengeance on the king’s enemies.’” (Saul was hoping that David would die at the hands of the Philistines.) Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version25 Then Saul said, "Speak in this way to David: The king does not have need of any dowry, but only one hundred foreskins from the Philistine men, so that he may be vindicated from the enemies of the king." So did Saul think to deliver David into the hands of the Philistines. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version25 And Saul said: Speak thus to David: The king desireth not any dowry, but only a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. Now Saul thought to deliver David into the hands of the Philistines. Tingnan ang kabanata |