1 Samuel 18:1 - New Revised Standard Version1 When David had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was bound to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition1 WHEN DAVID had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own life. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)1 And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. Tingnan ang kabanataCommon English Bible1 As soon as David had finished talking with Saul, Jonathan’s life became bound up with David’s life, and Jonathan loved David as much as himself. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version1 And it happened that, when he had completed speaking to Saul, the soul of Jonathan adhered to the soul of David, and Jonathan loved him like his own soul. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 And it came to pass, when he had made an end of speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. Tingnan ang kabanata |