1 Corinthians 7:12 - New Revised Standard Version12 To the rest I say—I and not the Lord—that if any believer has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176912 But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition12 To the rest I declare–I, not the Lord [for Jesus did not discuss this]–that if any brother has a wife who does not believe [in Christ] and she consents to live with him, he should not leave or divorce her. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)12 But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her. Tingnan ang kabanataCommon English Bible12 I’m telling everyone else (the Lord didn’t say this specifically): If a believer has a wife who doesn’t believe, and she agrees to live with him, then he shouldn’t divorce her. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version12 Concerning the rest, I am speaking, not the Lord. If any brother has an unbelieving wife, and she consents to live with him, he should not divorce her. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 For to the rest I speak, not the Lord. If any brother hath a wife that believeth not, and she consent to dwell with him, let him not put her away. Tingnan ang kabanata |