Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Psalm 81:7 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

7 In distress you called, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee At the waters of Meribah. Selah.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

7 You called in distress and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah [pause, and calmly think of that]! [Num. 20:3, 13, 24.]

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. [Selah

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

7 In distress you cried out, so I rescued you. I answered you in the secret of thunder. I tested you at the waters of Meribah. Selah

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

7 But you will die like men, and you will fall just like one of the princes.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But you like men shall die: and shall fall like one of the princes.

Tingnan ang kabanata Kopya




Psalm 81:7
16 Mga Krus na Reperensya  

Call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”


As Pharaoh drew near, the Israelites looked back, and there were the Egyptians advancing on them. In great fear the Israelites cried out to the Lord.


At the morning watch the Lord in the pillar of fire and cloud looked down upon the Egyptian army, and threw the Egyptian army into panic.


As the blast of the trumpet grew louder and louder, Moses would speak and God would answer him in thunder.


After a long time the king of Egypt died. The Israelites groaned under their slavery, and cried out. Out of the slavery their cry for help rose up to God.


I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;


Say therefore to the Israelites, ‘I am the Lord, and I will free you from the burdens of the Egyptians and deliver you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.


Therefore, the days are surely coming, says the Lord, when it shall no longer be said, “As the Lord lives who brought the people of Israel up out of the land of Egypt,”


These are the waters of Meribah, where the people of Israel quarreled with the Lord, and by which he showed his holiness.


“Let Aaron be gathered to his people. For he shall not enter the land that I have given to the Israelites, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.


And of Levi he said: Give to Levi your Thummim, and your Urim to your loyal one, whom you tested at Massah, with whom you contended at the waters of Meribah;


I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas