Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Psalm 48:7 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

7 as when an east wind shatters the ships of Tarshish.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Thou breakest the ships of Tarshish With an east wind.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

7 With the east wind You shattered the ships of Tarshish.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

7 With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

7 or like the east wind when it smashes the ships of Tarshish.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

7 Those who trust in their own strength and who glory in the multitude of their riches,

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,

Tingnan ang kabanata Kopya




Psalm 48:7
7 Mga Krus na Reperensya  

For the king had a fleet of ships of Tarshish at sea with the fleet of Hiram. Once every three years the fleet of ships of Tarshish used to come bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.


Jehoshaphat made ships of the Tarshish type to go to Ophir for gold; but they did not go, for the ships were wrecked at Ezion-geber.


The peoples heard, they trembled; pangs seized the inhabitants of Philistia.


and they will be dismayed. Pangs and agony will seize them; they will be in anguish like a woman in labor. They will look aghast at one another; their faces will be aflame.


against all the ships of Tarshish, and against all the beautiful craft.


Like the wind from the east, I will scatter them before the enemy. I will show them my back, not my face, in the day of their calamity.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas