Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Psalm 107:1 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

1 O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 O give thanks unto the LORD, for he is good: For his mercy endureth for ever.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

1 O GIVE thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever!

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

1 O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

1 “Give thanks to the LORD because he is good, because his faithful love lasts forever!”

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

1 A Canticle Psalm, of David himself.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 A canticle of a psalm for David himself.

Tingnan ang kabanata Kopya




Psalm 107:1
15 Mga Krus na Reperensya  

O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever.


With them were Heman and Jeduthun, and the rest of those chosen and expressly named to render thanks to the Lord, for his steadfast love endures forever.


When he had taken counsel with the people, he appointed those who were to sing to the Lord and praise him in holy splendor, as they went before the army, saying, “Give thanks to the Lord, for his steadfast love endures forever.”


It was the duty of the trumpeters and singers to make themselves heard in unison in praise and thanksgiving to the Lord, and when the song was raised, with trumpets and cymbals and other musical instruments, in praise to the Lord, “For he is good, for his steadfast love endures forever,” the house, the house of the Lord, was filled with a cloud,


When all the people of Israel saw the fire come down and the glory of the Lord on the temple, they bowed down on the pavement with their faces to the ground, and worshiped and gave thanks to the Lord, saying, “For he is good, for his steadfast love endures forever.”


The priests stood at their posts; the Levites also, with the instruments for music to the Lord that King David had made for giving thanks to the Lord—for his steadfast love endures forever—whenever David offered praises by their ministry. Opposite them the priests sounded trumpets; and all Israel stood.


For the Lord is good; his steadfast love endures forever, and his faithfulness to all generations.


But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children,


O give thanks to the Lord, call on his name, make known his deeds among the peoples.


Praise the Lord! O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever.


O give thanks to the Lord, for he is good; his steadfast love endures forever!


You are good and do good; teach me your statutes.


And he said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments.”


His mercy is for those who fear him from generation to generation.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas