Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Psalm 106:1 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

1 Praise the Lord! O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: For his mercy endureth for ever.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

1 PRAISE THE Lord! (Hallelujah!) O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever! [I Chron. 16:34.]

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

1 Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

1 Praise the LORD! Give thanks to the LORD because he is good, because his faithful love endures forever.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Tingnan ang kabanata Kopya




Psalm 106:1
16 Mga Krus na Reperensya  

O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever.


With them were Heman and Jeduthun, and the rest of those chosen and expressly named to render thanks to the Lord, for his steadfast love endures forever.


and they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord, “For he is good, for his steadfast love endures forever toward Israel.” And all the people responded with a great shout when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.


But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children,


O give thanks to the Lord, call on his name, make known his deeds among the peoples.


that they might keep his statutes and observe his laws. Praise the Lord!


O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever.


O give thanks to the Lord, for he is good; his steadfast love endures forever!


You are good and do good; teach me your statutes.


Praise the Lord, for the Lord is good; sing to his name, for he is gracious.


O give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever.


the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the Lord: “Give thanks to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his steadfast love endures forever!” For I will restore the fortunes of the land as at first, says the Lord.


And he said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments.”


give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas