Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Mark 2:13 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

13 Jesus went out again beside the sea; the whole crowd gathered around him, and he taught them.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

13 [Jesus] went out again along the seashore; and all the multitude kept gathering about Him, and He kept teaching them.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

13 And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

13 Jesus went out beside the lake again. The whole crowd came to him, and he began to teach them.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

13 And he departed again to the sea. And the entire crowd came to him, and he taught them.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And he went forth again to the sea side; and all the multitude came to him, and he taught them.

Tingnan ang kabanata Kopya




Mark 2:13
11 Mga Krus na Reperensya  

That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea.


As Jesus was walking along, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth; and he said to him, “Follow me.” And he got up and followed him.


But he went out and began to proclaim it freely, and to spread the word, so that Jesus could no longer go into a town openly, but stayed out in the country; and people came to him from every quarter.


He left that place and went to the region of Judea and beyond the Jordan. And crowds again gathered around him; and, as was his custom, he again taught them.


So many gathered around that there was no longer room for them, not even in front of the door; and he was speaking the word to them.


Again he began to teach beside the sea. Such a very large crowd gathered around him that he got into a boat on the sea and sat there, while the whole crowd was beside the sea on the land.


but they did not find anything they could do, for all the people were spellbound by what they heard.


And all the people would get up early in the morning to listen to him in the temple.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas