Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Leviticus 21:15 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

15 that he may not profane his offspring among his kin; for I am the Lord; I sanctify him.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

15 That he may not profane or dishonor his children among his people; for I the Lord do sanctify the high priest.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

15 And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

15 so that he doesn’t make his children impure among his people, because I am the LORD, who makes him holy.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

15 He shall not mingle the stock of his family with the common people of his nation. For I am the Lord, who sanctifies him.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 He shall not mingle the stock of his kindred with the common people of his nation: for I am the Lord who sanctify him.

Tingnan ang kabanata Kopya




Leviticus 21:15
16 Mga Krus na Reperensya  

No, for I have chosen him, that he may charge his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing righteousness and justice; so that the Lord may bring about for Abraham what he has promised him.”


These looked for their entries in the genealogical records, but they were not found there, and so they were excluded from the priesthood as unclean;


For they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons. Thus the holy seed has mixed itself with the peoples of the lands, and in this faithlessness the officials and leaders have led the way.”


And you will take wives from among their daughters for your sons, and their daughters who prostitute themselves to their gods will make your sons also prostitute themselves to their gods.


Speak to all the congregation of the people of Israel and say to them: You shall be holy, for I the Lord your God am holy.


Consecrate yourselves therefore, and be holy; for I am the Lord your God.


A widow, or a divorced woman, or a woman who has been defiled, a prostitute, these he shall not marry. He shall marry a virgin of his own kin,


and you shall treat them as holy, since they offer the food of your God; they shall be holy to you, for I the Lord, I who sanctify you, am holy.


causing them to bear guilt requiring a guilt offering, by eating their sacred donations: for I am the Lord; I sanctify them.


Judah has been faithless, and abomination has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the sanctuary of the Lord, which he loves, and has married the daughter of a foreign god.


Did not one God make her? Both flesh and spirit are his. And what does the one God desire? Godly offspring. So look to yourselves, and do not let anyone be faithless to the wife of his youth.


You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred?


If the part of the dough offered as first fruits is holy, then the whole batch is holy; and if the root is holy, then the branches also are holy.


For the unbelieving husband is made holy through his wife, and the unbelieving wife is made holy through her husband. Otherwise, your children would be unclean, but as it is, they are holy.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas