Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Joshua 2:10 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

10 For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

10 For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were on the [east] side of the Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

10 For we have heard how Jehovah dried up the water of the Red Sea before you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, unto Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

10 We have heard how the LORD dried up the water of the Reed Sea in front of you when you left Egypt. We have also heard what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites on the other side of the Jordan. You utterly wiped them out.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

10 We have heard that the Lord dried up the water of the Red Sea upon your arrival, when you were departing from Egypt, and we heard of the things that you did to the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan, Sihon and Og, whom you put to death.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 We have heard that the Lord dried up the water of the Red Sea at your going in, when you came out of Egypt: and what things you did to the two kings of the Amorrhites, that were beyond the Jordan: Sehon and Og whom you slew.

Tingnan ang kabanata Kopya




Joshua 2:10
13 Mga Krus na Reperensya  

You cut openings for springs and torrents; you dried up ever-flowing streams.


Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, “Thus says your brother Israel: You know all the adversity that has befallen us:


God, who brings them out of Egypt, is like the horns of a wild ox for them.


God who brings him out of Egypt, is like the horns of a wild ox for him; he shall devour the nations that are his foes and break their bones. He shall strike with his arrows.


But King Sihon of Heshbon was not willing to let us pass through, for the Lord your God had hardened his spirit and made his heart defiant in order to hand him over to you, as he has now done.


I sent the hornet ahead of you, which drove out before you the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.


so that all the peoples of the earth may know that the hand of the Lord is mighty, and so that you may fear the Lord your God forever.”


When all the kings of the Amorites beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan for the Israelites until they had crossed over, their hearts melted, and there was no longer any spirit in them, because of the Israelites.


and of all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, King Sihon of Heshbon, and King Og of Bashan who lived in Ashtaroth.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas