Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





John 11:31 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

31 The Jews who were with her in the house, consoling her, saw Mary get up quickly and go out. They followed her because they thought that she was going to the tomb to weep there.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

31 When the Jews who were sitting with her in the house and consoling her saw how hastily Mary had arisen and gone out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to pour out her grief there.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

31 The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to weep there.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

31 When the Jews who were comforting Mary in the house saw her get up quickly and leave, they followed her. They assumed she was going to mourn at the tomb.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

31 Therefore, the Jews who were with her in the house and who were consoling her, when they had seen that Mary rose up quickly and went out, they followed her, saying, "She is going to the tomb, so that she may weep there."

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 The Jews therefore, who were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary that she rose up speedily and went out, followed her, saying: She goeth to the grave to weep there.

Tingnan ang kabanata Kopya




John 11:31
5 Mga Krus na Reperensya  

All his sons and all his daughters sought to comfort him; but he refused to be comforted, and said, “No, I shall go down to Sheol to my son, mourning.” Thus his father bewailed him.


and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother.


When Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, he was greatly disturbed in spirit and deeply moved.


Those who are spiritual discern all things, and they are themselves subject to no one else's scrutiny.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas