Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Job 7:4 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

4 When I lie down I say, ‘When shall I rise?’ But the night is long, and I am full of tossing until dawn.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

4 When I lie down I say, When shall I arise and the night be gone? And I am full of tossing to and fro till the dawning of the day.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

4 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

4 If I lie down and think—When will I get up?— night drags on, and restless thoughts fill me until dawn.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

4 If I lie down to sleep, I will say, "When will I rise?" And next I will hope for the evening and will be filled with sorrows even until darkness.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 If I lie down to sleep, I shall say: When shall arise? And again I shall look for the evening, and shall be filled with sorrows even till darkness.

Tingnan ang kabanata Kopya




Job 7:4
9 Mga Krus na Reperensya  

They make night into day; ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’


The night racks my bones, and the pain that gnaws me takes no rest.


I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.


my soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, more than those who watch for the morning.


I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.


You keep my eyelids from closing; I am so troubled that I cannot speak.


O afflicted one, storm-tossed, and not comforted, I am about to set your stones in antimony, and lay your foundations with sapphires.


In the morning you shall say, “If only it were evening!” and at evening you shall say, “If only it were morning!”—because of the dread that your heart shall feel and the sights that your eyes shall see.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas