Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Isaiah 7:8 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

8 For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. (Within sixty-five years Ephraim will be shattered, no longer a people.)

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

8 For the head [the capital] of Syria is Damascus, and the head of Damascus is [King] Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be broken to pieces so that it will no longer be a people.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

8 For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken in pieces, so that it shall not be a people:

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

8 The chief of Aram is Damascus; the chief of Damascus is Rezin (in sixty-five more years Ephraim will be shattered as a nation);

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

8 For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years from now, Ephraim will cease to be a people.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rasin: and within threescore and five years, Ephraim shall cease to be a people:

Tingnan ang kabanata Kopya




Isaiah 7:8
12 Mga Krus na Reperensya  

He divided his forces against them by night, he and his servants, and routed them and pursued them to Hobah, north of Damascus.


Then David put garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David and brought tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.


they approached Zerubbabel and the heads of families and said to them, “Let us build with you, for we worship your God as you do, and we have been sacrificing to him ever since the days of King Esar-haddon of Assyria who brought us here.”


for before the child knows how to call “My father” or “My mother,” the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria.


So the Lord raised adversaries against them, and stirred up their enemies,


and all the people knew it— Ephraim and the inhabitants of Samaria— but in pride and arrogance of heart they said:


Concerning Damascus. Hamath and Arpad are confounded, for they have heard bad news; they melt in fear, they are troubled like the sea that cannot be quiet.


Damascus traded with you for your abundant goods—because of your great wealth of every kind—wine of Helbon, and white wool.


When Ephraim spoke, there was trembling; he was exalted in Israel; but he incurred guilt through Baal and died.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas