Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Isaiah 7:5 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

5 Because Aram—with Ephraim and the son of Remaliah—has plotted evil against you, saying,

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

5 Because Syria, Ephraim [Israel], and the son of Remaliah have purposed evil against you [Judah], saying,

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

5 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

5 Aram has planned evil against you with Ephraim and Remaliah’s son, saying,

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

5 For Syria has undertaken a plan against you, with the evil of Ephraim and the son of Remaliah, saying:

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:

Tingnan ang kabanata Kopya




Isaiah 7:5
6 Mga Krus na Reperensya  

The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and his anointed, saying,


When the house of David heard that Aram had allied itself with Ephraim, the heart of Ahaz and the heart of his people shook as the trees of the forest shake before the wind.


Let us go up against Judah and cut off Jerusalem and conquer it for ourselves and make the son of Tabeel king in it;


From you one has gone out who plots evil against the Lord, who counsels wickedness.


And I am extremely angry with the nations that are at ease; for while I was only a little angry, they made the disaster worse.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas