Isaiah 62:6 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional6 Upon your walls, O Jerusalem, I have posted sentinels; all day and all night they shall never be silent. You who remind the Lord, take no rest, Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17696 I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence, Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition6 I have set watchmen upon your walls, O Jerusalem, who will never hold their peace day or night; you who [are His servants and by your prayers] put the Lord in remembrance [of His promises], keep not silence, Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)6 I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: ye that are Jehovah’s remembrancers, take ye no rest, Tingnan ang kabanataCommon English Bible6 Upon your walls, Jerusalem, I have appointed sentinels. Continually, all day and all night, they won’t keep silent. You who call on the LORD, don’t rest, Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version6 Upon your walls, O Jerusalem, I have stationed watchmen all day and all night unceasingly; they will not be silent. You who are mindful of the Lord, you should not be silent, Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 Upon thy walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen, all the day and all the night: they shall never hold their peace. You that are mindful of the Lord, hold not your peace, Tingnan ang kabanata |
According to the ordinance of his father David, he appointed the divisions of the priests for their service, and the Levites for their offices of praise and ministry alongside the priests as the duty of each day required, and the gatekeepers in their divisions for the several gates; for so David the man of God had commanded.