Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Isaiah 57:20 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

20 But the wicked are like the tossing sea that cannot keep still; its waters toss up mire and mud.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

20 But the wicked are like the troubled sea, for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

20 But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

20 But the wicked are like the churning sea that can’t keep still. They churn up from their waters muck and mud.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

20 But the impious are like the raging sea, which is not able to be quieted, and its waves stir up dirt and mud.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 But the wicked are like the raging sea which cannot rest: and the waves thereof cast up dirt and mire.

Tingnan ang kabanata Kopya




Isaiah 57:20
13 Mga Krus na Reperensya  

The mind of the king of Aram was greatly perturbed because of this; he called his officers and said to them, “Now tell me who among us sides with the king of Israel?”


Woe to the guilty! How unfortunate they are, for what their hands have done shall be done to them.


The look on their faces bears witness against them; they proclaim their sin like Sodom, they do not hide it. Woe to them! For they have brought evil on themselves.


“There is no peace,” says the Lord, “for the wicked.”


The way of peace they do not know, and there is no justice in their paths. Their roads they have made crooked; no one who walks in them knows peace.


Concerning Damascus. Hamath and Arpad are confounded, for they have heard bad news; they melt in fear, they are troubled like the sea that cannot be quiet.


These are blemishes on your love-feasts, while they feast with you without fear, feeding themselves. They are waterless clouds carried along by the winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted;


wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the deepest darkness has been reserved forever.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas