Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Isaiah 5:4 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

4 What more was there to do for my vineyard that I have not done in it? When I expected it to yield grapes, why did it yield wild grapes?

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

4 What more could have been done for My vineyard that I have not done in it? When I looked for it to bring forth grapes, why did it yield wild grapes?

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

4 What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

4 What more was there to do for my vineyard that I haven’t done for it? When I expected it to grow good grapes, why did it grow rotten grapes?

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

4 What more should I have done for my vineyard that I did not do for it? Should I not have expected it to produce grapes, though it produced wild vines?

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 What is there that I ought to do more to my vineyard, that I have not done to it? Was it that I looked that it should bring forth grapes, and it hath brought forth wild grapes?

Tingnan ang kabanata Kopya




Isaiah 5:4
15 Mga Krus na Reperensya  

Their calyxes and their branches were of one piece with it, the whole of it one hammered piece of pure gold.


Why do you seek further beatings? Why do you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.


Yet I planted you as a choice vine, from the purest stock. How then did you turn degenerate and become a wild vine?


Thus says the Lord: What wrong did your ancestors find in me that they went far from me, and went after worthless things, and became worthless themselves?


One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.


From the day that your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day;


yet they did not listen to me, or pay attention, but they stiffened their necks. They did worse than their ancestors did.


Yet, when I cleansed you in your filthy lewdness, you did not become clean from your filth; you shall not again be cleansed until I have satisfied my fury upon you.


Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.


“Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas