Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Exodus 9:31 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

31 (Now the flax and the barley were ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

31 The flax and the barley were smitten and ruined, for the barley was in the ear and the flax in bloom.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

31 And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

31 Now the flax and the barley were destroyed, because the barley had ears of grain and the flax had buds.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

31 And so, the flax and the barley were damaged, because the barley was growing, and the flax was already developing grains.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 The flax therefore and the barley were hurt: because the barley was green, and the flax was now bolled.

Tingnan ang kabanata Kopya




Exodus 9:31
6 Mga Krus na Reperensya  

he gave them into the hands of the Gibeonites, and they impaled them on the mountain before the Lord. The seven of them perished together. They were put to death in the first days of harvest, at the beginning of barley harvest.


But the wheat and the spelt were not ruined, for they are late in coming up.)


I struck you with blight and mildew; I laid waste your gardens and your vineyards; the locust devoured your fig trees and your olive trees; yet you did not return to me, says the Lord.


Though the fig tree does not blossom, and no fruit is on the vines; though the produce of the olive fails and the fields yield no food; though the flock is cut off from the fold and there is no herd in the stalls,


So Naomi returned together with Ruth the Moabite, her daughter-in-law, who came back with her from the country of Moab. They came to Bethlehem at the beginning of the barley harvest.


So she stayed close to the young women of Boaz, gleaning until the end of the barley and wheat harvests; and she lived with her mother-in-law.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas