Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Ephesians 5:31 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

31 “For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.”

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

31 For this reason a man shall leave his father and his mother and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh. [Gen. 2:24.]

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

31 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

31 “This is why a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two of them will be one body”.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

31 "For this reason, a man shall leave behind his father and mother, and he shall cling to his wife; and the two shall be as one flesh."

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife, and they shall be two in one flesh.

Tingnan ang kabanata Kopya




Ephesians 5:31
5 Mga Krus na Reperensya  

Therefore a man leaves his father and his mother and clings to his wife, and they become one flesh.


and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’?


Do you not know that whoever is united to a prostitute becomes one body with her? For it is said, “The two shall be one flesh.”


This is a great mystery, and I am applying it to Christ and the church.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas