Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Daniel 2:4 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

4 The Chaldeans said to the king (in Aramaic), “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will reveal the interpretation.”

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

4 Then said the Chaldeans [diviners] to the king in Aramaic [the Syrian language], O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

4 Then spake the Chaldeans to the king in the Syrian language, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

4 The Chaldeans answered the king in Aramaic: “Long live the king! Tell your servants the dream, and we will explain its meaning.”

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

4 And the Chaldeans answered the king in Syriac, "O king, live forever. Tell the dream to your servants, and we will reveal its interpretation."

Tingnan ang kabanata Kopya

English Standard Version 2016

4 Then the Chaldeans said to the king in Aramaic, “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.”

Tingnan ang kabanata Kopya




Daniel 2:4
23 Mga Krus na Reperensya  

Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed.


In the morning his spirit was troubled; so he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.


For today he has gone down and has sacrificed oxen, fatted cattle, and sheep in abundance, and has invited all the king's children, Joab the commander of the army, and the priest Abiathar, who are now eating and drinking before him, and saying, ‘Long live King Adonijah!’


Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and did obeisance to the king, and said, “May my lord King David live forever!”


Then Eliakim son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in the Aramaic language, for we understand it; do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall.”


And in the days of Artaxerxes, Bishlam and Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to King Artaxerxes of Persia; the letter was written in Aramaic and translated.


I said to the king, “May the king live forever! Why should my face not be sad, when the city, the place of my ancestors' graves, lies waste, and its gates have been destroyed by fire?”


Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall.”


who frustrates the omens of liars, and makes fools of diviners; who turns back the wise, and makes their knowledge foolish;


young men without physical defect and handsome, versed in every branch of wisdom, endowed with knowledge and insight, and competent to serve in the king's palace; they were to be taught the literature and language of the Chaldeans.


They answered a second time, “Let the king first tell his servants the dream, then we can give its interpretation.”


They said to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever!


Then Daniel, who was called Belteshazzar, was severely distressed for a while. His thoughts terrified him. The king said, “Belteshazzar, do not let the dream or the interpretation terrify you.” Belteshazzar answered, “My lord, may the dream be for those who hate you, and its interpretation for your enemies!


Then the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the diviners came in, and I told them the dream, but they could not tell me its interpretation.


“O Belteshazzar, chief of the magicians, I know that you are endowed with a spirit of the holy gods and that no mystery is too difficult for you. Hear the dream that I saw; tell me its interpretation.


The queen, when she heard the discussion of the king and his lords, came into the banqueting hall. The queen said, “O king, live forever! Do not let your thoughts terrify you or your face grow pale.


Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or tell the king the interpretation.


Daniel then said to the king, “O king, live forever!


So the presidents and satraps conspired and came to the king and said to him, “O King Darius, live forever!


All the presidents of the kingdom, the prefects and the satraps, the counselors and the governors are agreed that the king should establish an ordinance and enforce an interdict, that whoever prays to anyone, divine or human, for thirty days, except to you, O king, shall be thrown into a den of lions.


The crowds that went ahead of him and that followed were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!”


Samuel said to all the people, “Do you see the one whom the Lord has chosen? There is no one like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas