Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





2 Kings 19:19 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

19 So now, O Lord our God, save us, I pray you, from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you, O Lord, are God alone.”

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Now therefore, O LORD our God, I beseech thee, save thou us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD God, even thou only.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

19 Now therefore, O Lord our God, I beseech You, save us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know and understand that You, O Lord, are God alone.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

19 Now therefore, O Jehovah our God, save thou us, I beseech thee, out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou Jehovah art God alone.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

19 So now, LORD our God, please save us from Sennacherib’s power! Then all the earth’s kingdoms will know that you, LORD, are the only true God.”

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

19 Now therefore, O Lord our God, bring us salvation from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord God."

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Now therefore, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know, that thou art the Lord the only God.

Tingnan ang kabanata Kopya




2 Kings 19:19
17 Mga Krus na Reperensya  

A man of God approached and said to the king of Israel, “Thus says the Lord: Because the Arameans have said, ‘The Lord is a god of the hills but he is not a god of the valleys,’ therefore I will give all this great multitude into your hand, and you shall know that I am the Lord.”


—for they shall hear of your great name, your mighty hand, and your outstretched arm—when a foreigner comes and prays toward this house,


then hear in heaven your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your people Israel, and so that they may know that your name has been invoked on this house that I have built.


so that all the peoples of the earth may know that the Lord is God; there is no other.


And Hezekiah prayed before the Lord, and said: “O Lord the God of Israel, who are enthroned above the cherubim, you are God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.


Then he returned to the man of God, he and all his company; he came and stood before him and said, “Now I know that there is no God in all the earth except in Israel; please accept a present from your servant.”


O give thanks to the Lord, call on his name, make known his deeds among the peoples.


After these things and these acts of faithfulness, King Sennacherib of Assyria came and invaded Judah and encamped against the fortified cities, thinking to win them for himself.


Let them know that you alone, whose name is the Lord, are the Most High over all the earth.


Thus says the Lord, “By this you shall know that I am the Lord.” See, with the staff that is in my hand I will strike the water that is in the Nile, and it shall be turned to blood.


so that all the peoples of the earth may know that the hand of the Lord is mighty, and so that you may fear the Lord your God forever.”


The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and surround us, and cut off our name from the earth. Then what will you do for your great name?”


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas