Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





2 Corinthians 7:3 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

3 I do not say this to condemn you, for I said before that you are in our hearts, to die together and to live together.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

3 I do not say this to reproach or condemn [you], for I have said before that you are [nested] in our hearts, [and you will remain there] together [with us], whether we die or live.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

3 I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

3 I’m not saying this to make you feel guilty. I’ve already said that you are in our hearts so that we die and live together with you.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

3 I am not saying this to your condemnation. For we have told you before that you are in our hearts: to die together and to live together.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 I speak not this to your condemnation. For we have said before, that you are in our hearts, to die together, and to live together.

Tingnan ang kabanata Kopya




2 Corinthians 7:3
12 Mga Krus na Reperensya  

And why? Because I do not love you? God knows I do!


I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less?


So I write these things while I am away from you, so that when I come, I may not have to be severe in using the authority that the Lord has given me for building up and not for tearing down.


You yourselves are our letter, written on our hearts, to be known and read by all;


So although I wrote to you, it was not on account of the one who did the wrong, nor on account of the one who was wronged, but in order that your zeal for us might be made known to you before God.


It is right for me to think this way about all of you, because you hold me in your heart, for all of you share in God's grace with me, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel.


So deeply do we care for you that we are determined to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you have become very dear to us.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas