2 Chronicles 36:16 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional16 but they kept mocking the messengers of God, despising his words, and scoffing at his prophets, until the wrath of the Lord against his people became so great that there was no remedy. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176916 but they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition16 But they kept mocking the messengers of God and despising His words and scoffing at His prophets till the wrath of the Lord rose against His people, till there was no remedy or healing. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)16 but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Jehovah arose against his people, till there was no remedy. Tingnan ang kabanataCommon English Bible16 But they made fun of God’s messengers, treating God’s words with contempt and ridiculing God’s prophets to such an extent that there was no hope of warding off the LORD’s rising anger against his people. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version16 But they ridiculed the messengers of God, and they gave little weight to his words, and they mocked the prophets, until the fury of the Lord ascended against his people, and there was no remedy. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused the prophets, until the wrath of the Lord arose against his people, and there was no remedy. Tingnan ang kabanata |
“For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Just as my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you go to Egypt. You shall become an object of execration and horror, of cursing and ridicule. You shall see this place no more.