Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





1 Kings 8:56 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

56 “Blessed be the Lord, who has given rest to his people Israel according to all that he promised; not one word has failed of all his good promise, which he spoke through his servant Moses.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

56 Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

56 Blessed be the Lord, Who has given rest to His people Israel, according to all that He promised. Not one word has failed of all His good promise which He promised through Moses His servant.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

56 Blessed be Jehovah, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

56 “May the LORD be blessed! He has given rest to his people Israel just as he promised. He hasn’t neglected any part of the good promise he made through his servant Moses.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

56 "Blessed is the Lord, who has given rest to his people Israel, in accord with all that he said. Not even one word, out of all the good things that he spoke by his servant Moses, has fallen away.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

56 Blessed be the Lord, who hath given rest to his people Israel, according to all that he promised. There hath not failed so much as one word of all the good things that he promised by his servant Moses.

Tingnan ang kabanata Kopya




1 Kings 8:56
15 Mga Krus na Reperensya  

Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spoke concerning the house of Ahab; for the Lord has done what he said through his servant Elijah.”


Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting.” Then all the people said “Amen!” and praised the Lord.


See, a son shall be born to you; he shall be a man of peace. I will give him peace from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.


He built fortified cities in Judah while the land had rest. He had no war in those years, for the Lord gave him peace.


Jethro said, “Blessed be the Lord, who has delivered you from the Egyptians and from Pharaoh.


Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.


When you cross over the Jordan and live in the land that the Lord your God is allotting to you, and when he gives you rest from your enemies all around so that you live in safety,


And you shall rejoice before the Lord your God, you together with your sons and your daughters, your male and female slaves, and the Levites who reside in your towns (since they have no allotment or inheritance with you).


When the Lord gives rest to your kindred, as to you, and they too have occupied the land that the Lord your God is giving them beyond the Jordan, then each of you may return to the property that I have given to you.”


As Samuel grew up, the Lord was with him and let none of his words fall to the ground.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas