Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





1 Kings 15:8 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

8 Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. Then his son Asa succeeded him.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

8 Abijam slept with his fathers and they buried him in the City of David. Asa his son reigned in his stead.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

8 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

8 Abijam lay down with his ancestors; he was buried in David’s City. His son Asa succeeded him as king.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

8 And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa, his son, reigned in his place.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And Abiam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.

Tingnan ang kabanata Kopya




1 Kings 15:8
8 Mga Krus na Reperensya  

At that time Abijah son of Jeroboam fell sick.


Rehoboam slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David. His mother's name was Naamah the Ammonite. His son Abijam succeeded him.


In the twentieth year of King Jeroboam of Israel, Asa began to reign over Judah;


Then David slept with his ancestors, and was buried in the city of David.


The descendants of Solomon: Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,


All these were David's sons, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.


So Abijah slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. His son Asa succeeded him. In his days the land had rest for ten years.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas