Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Mark 9:25 - King James Version (Oxford) 1769

25 When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

25 But when Jesus noticed that a crowd [of people] came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, You dumb and deaf spirit, I charge you to come out of him and never go into him again.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

25 And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

25 Noticing that the crowd had surged together, Jesus spoke harshly to the unclean spirit, “Mute and deaf spirit, I command you to come out of him and never enter him again.”

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

25 And crying out, and convulsing him greatly, he departed from him. And he became like one who is dead, so much so that many said, "He is dead."

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And crying out, and greatly tearing him, he went out of him, and he became as dead, so that many said: He is dead.

Tingnan ang kabanata Kopya

English Standard Version 2016

25 And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.”

Tingnan ang kabanata Kopya




Mark 9:25
17 Mga Krus na Reperensya  

And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?


Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.


And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.


And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.


And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.


And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.


And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.


And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.


And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.


(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)


And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.


And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.


Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas