Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





2 Samuel 16:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

5 When King David came to Bahurim, a man of the family of the house of Saul, Shimei son of Gera, came out and cursed continually as he came.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

5 And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and cursed still as he came.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

5 When King David came to Bahurim, a man from the same clan as Saul’s family came out from there. His name was Shimei; he was Gera’s son. He was cursing as he came out.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

5 Then king David went as far as Bahurim. And behold, a man from the kindred of the house of Saul, named Shimei, the son of Gera, went out from there. And going out, he continued on, and he was cursing,

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And king David came as far as Bahurim: and behold, there came out from thence a man of the kindred of the house of Saul named Semei, the son of Gera. And coming out he cursed as he went on.

Tingnan ang kabanata Kopya

English Standard Version 2016

5 When King David came to Bahurim, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera, and as he came he cursed continually.

Tingnan ang kabanata Kopya




2 Samuel 16:5
22 Mga Krus na Reperensya  

And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.


Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.


And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.


Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.


Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,


And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.


Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;


Because he hath loosed my cord, and afflicted me, They have also let loose the bridle before me.


Mine enemies reproach me all the day; And they that are mad against me are sworn against me.


Let them curse, but bless thou: When they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.


For they persecute him whom thou hast smitten; And they talk to the grief of those whom thou hast wounded.


for that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.


Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.


As the bird by wandering, as the swallow by flying, So the curse causeless shall not come.


Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.


And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.


And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas