Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Numbers 21:7 - English Standard Version 2016

7 And the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord, that he take away the serpents from us.” So Moses prayed for the people.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

7 And the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you; pray to the Lord, that He may take away the serpents from us. So Moses prayed for the people.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

7 And the people came to Moses, and said, We have sinned, because we have spoken against Jehovah, and against thee; pray unto Jehovah, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

7 The people went to Moses and said, “We’ve sinned, for we spoke against the LORD and you. Pray to the LORD so that he will send the snakes away from us.” So Moses prayed for the people.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

7 And so they went to Moses, and they said: "We have sinned, because we have spoken against the Lord and against you. Pray, so that he may take away these serpents from us." And Moses prayed for the people.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Upon which they came to Moses, and said: We have sinned, because we have spoken against the Lord and thee. Pray that he may take away these serpents from us. And Moses prayed for the people.

Tingnan ang kabanata Kopya




Numbers 21:7
30 Mga Krus na Reperensya  

Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and also healed his wife and female slaves so that they bore children.


Now then, return the man’s wife, for he is a prophet, so that he will pray for you, and you shall live. But if you do not return her, know that you shall surely die, you and all who are yours.”


And the king said to the man of God, “Entreat now the favor of the Lord your God, and pray for me, that my hand may be restored to me.” And the man of God entreated the Lord, and the king’s hand was restored to him and became as it was before.


Then Jehoahaz sought the favor of the Lord, and the Lord listened to him, for he saw the oppression of Israel, how the king of Syria oppressed them.


And the Lord restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before.


Now therefore take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer up a burnt offering for yourselves. And my servant Job shall pray for you, for I will accept his prayer not to deal with you according to your folly. For you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.”


Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them.


When he killed them, they sought him; they repented and sought God earnestly.


Now therefore, forgive my sin, please, only this once, and plead with the Lord your God only to remove this death from me.”


But Moses implored the Lord his God and said, “O Lord, why does your wrath burn hot against your people, whom you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?


The next day Moses said to the people, “You have sinned a great sin. And now I will go up to the Lord; perhaps I can make atonement for your sin.”


So Pharaoh said, “I will let you go to sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you must not go very far away. Plead for me.”


The frogs shall come up on you and on your people and on all your servants.”’”


Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”


O Lord, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them.


Then the Lord said to me, “Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!


King Zedekiah sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, to Jeremiah the prophet, saying, “Please pray for us to the Lord our God.”


I will return again to my place, until they acknowledge their guilt and seek my face, and in their distress earnestly seek me.


Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the Lord, and the fire died down.


saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They said, “What is that to us? See to it yourself.”


And Simon answered, “Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may come upon me.”


Brothers, my heart’s desire and prayer to God for them is that they may be saved.


And the Lord was so angry with Aaron that he was ready to destroy him. And I prayed for Aaron also at the same time.


Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The prayer of a righteous person has great power as it is working.


Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have transgressed the commandment of the Lord and your words, because I feared the people and obeyed their voice.


Then he said, “I have sinned; yet honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may bow before the Lord your God.”


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas