Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Numbers 14:21 - English Standard Version 2016

21 But truly, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of the Lord,

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 but as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

21 But truly as I live and as all the earth shall be filled with the glory of the Lord, [Isa. 6:3; 11:9.]

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

21 but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Jehovah;

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

21 But as I live and as the LORD’s glory fills the entire earth,

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

21 Also, as I live, the entire world shall be filled with the glory of the Lord.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 As I live: and the whole earth shall be filled with the glory of the Lord.

Tingnan ang kabanata Kopya




Numbers 14:21
16 Mga Krus na Reperensya  

They set a net for my steps; my soul was bowed down. They dug a pit in my way, but they have fallen into it themselves. Selah


Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!


But for this purpose I have raised you up, to show you my power, so that my name may be proclaimed in all the earth.


Lift up your eyes around and see; they all gather, they come to you. As I live, declares the Lord, you shall put them all on as an ornament; you shall bind them on as a bride does.


And one called to another and said: “Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory!”


“As I live, declares the Lord, though Coniah the son of Jehoiakim, king of Judah, were the signet ring on my right hand, yet I would tear you off


As I live, declares the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel.


As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord God.


Say to them, As I live, declares the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn back, turn back from your evil ways, for why will you die, O house of Israel?


Say this to them, Thus says the Lord God: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence.


Therefore, as I live, declares the Lord God, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will withdraw. My eye will not spare, and I will have no pity.


For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea.


Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts, the God of Israel, “Moab shall become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a land possessed by nettles and salt pits, and a waste forever. The remnant of my people shall plunder them, and the survivors of my nation shall possess them.”


Say to them, ‘As I live, declares the Lord, what you have said in my hearing I will do to you:


Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.


For I lift up my hand to heaven and swear, As I live forever,


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas