Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Luke 10:13 - English Standard Version 2016

13 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

13 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty miracles performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

13 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

13 “How terrible it will be for you, Chorazin. How terrible it will be for you, Bethsaida. If the miracles done among you had been done in Tyre and Sidon, they would have changed their hearts and lives long ago. They would have sat around in funeral clothes and ashes.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

13 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that have been wrought in you, had been wrought in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in haircloth and ashes.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Woe to thee, Corozain, woe to thee, Bethsaida. For if in Tyre and Sidon had been wrought the mighty works that have been wrought in you, they would have done penance long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Tingnan ang kabanata Kopya




Luke 10:13
17 Mga Krus na Reperensya  

therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.”


to grant to those who mourn in Zion— to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.


In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me:


Then I turned my face to the Lord God, seeking him by prayer and pleas for mercy with fasting and sackcloth and ashes.


Thus says the Lord: “For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke the punishment, because they delivered up a whole people to Edom, and did not remember the covenant of brotherhood.


through the insincerity of liars whose consciences are seared,


And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas