Lamentations 2:5 - English Standard Version 20165 The Lord has become like an enemy; he has swallowed up Israel; he has swallowed up all its palaces; he has laid in ruins its strongholds, and he has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17695 The Lord was as an enemy: He hath swallowed up Israel, He hath swallowed up all her palaces: He hath destroyed his strong holds, And hath increased in the daughter of Judah Mourning and lamentation. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition5 The Lord has become like an enemy; He has destroyed Israel. He has destroyed all its palaces, has laid in ruins its strongholds, and has multiplied in the Daughter of Judah groaning and moaning and lamentation. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)5 The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel; He hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strongholds; And he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation. Tingnan ang kabanataCommon English Bible5 My Lord has become like an enemy. He devoured Israel; he devoured all her palaces; he made ruins of her city walls. In Daughter Judah he multiplied mourning along with more mourning! Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version5 HE. The Lord has become like an enemy. He has thrown down Israel. He has thrown down all of his defenses. He has torn apart his fortifications. And he has filled the daughter of Judah with humbled men and humbled women. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version5 He. The Lord is become as an enemy: he hath cast down Israel headlong, he hath overthrown all the walls thereof: he hath destroyed his strongholds, and hath multiplied in the daughter of Juda the afflicted, both men and women. Tingnan ang kabanata |