Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





John 11:54 - English Standard Version 2016

54 Jesus therefore no longer walked openly among the Jews, but went from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and there he stayed with the disciples.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

54 For that reason Jesus no longer appeared publicly among the Jews, but left there and retired to the district that borders on the wilderness (the desert), to a village called Ephraim, and there He stayed with the disciples.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

54 Therefore, Jesus was no longer active in public ministry among the Jewish leaders. Instead, he left Jerusalem and went to a place near the wilderness, to a city called Ephraim, where he stayed with his disciples.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

54 And so, Jesus no longer walked in public with the Jews. But he went into a region near the desert, to a city which is called Ephraim. And he lodged there with his disciples.

Tingnan ang kabanata Kopya




John 11:54
9 Mga Krus na Reperensya  

After two full years Absalom had sheepshearers at Baal-hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king’s sons.


And Abijah pursued Jeroboam and took cities from him, Bethel with its villages and Jeshanah with its villages and Ephron with its villages.


He went away again across the Jordan to the place where John had been baptizing at first, and there he remained.


Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. I have said nothing in secret.


After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.


But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private.


Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him.


For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.”


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas