Jeremiah 15:11 - English Standard Version 201611 The Lord said, “Have I not set you free for their good? Have I not pleaded for you before the enemy in the time of trouble and in the time of distress? Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition11 The Lord said, Truly your release, affliction, and strengthening will be for good [purposes]; surely [Jeremiah] I will intercede for you with the enemy and I will cause the enemy to ask for your aid in the time of evil and in the time of affliction. [Jer. 21:1, 2; 37:3; 42:2; Rom. 8:28.] Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)11 Jehovah said, Verily I will strengthen thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction. Tingnan ang kabanataCommon English Bible11 The LORD said: Haven’t I taken care of you? Haven’t I helped you with your enemies in time of trouble and distress? Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version11 The Lord says: "Certainly, it will be well with your remnant. Certainly, I will run to meet you, in the time of affliction and in the time of tribulation, against the enemy. Tingnan ang kabanataDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 The Lord saith to me: Assuredly it shall be well with thy remnant, assuredly I shall help thee in the time of affliction and in the time of tribulation, against the enemy. Tingnan ang kabanata |