Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Genesis 49:7 - English Standard Version 2016

7 Cursed be their anger, for it is fierce, and their wrath, for it is cruel! I will divide them in Jacob and scatter them in Israel.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Cursed be their anger, for it was fierce; And their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

7 Cursed be their anger, for it was fierce, and their wrath, for it was cruel. I will divide them in Jacob and scatter them in Israel.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

7 Cursed be their anger, for it was fierce; And their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

7 Cursed be their anger; it is violent, their rage; it is relentless. I’ll divide them up within Jacob and disperse them within Israel.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

7 Cursed be their fury, because it was obstinate, and their indignation, because it was harsh. I will divide them in Jacob, and I will scatter them in Israel.

Tingnan ang kabanata Kopya

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Cursed be their fury, because it was stubborn: and their wrath because it was cruel. I Will divide them in Jacob, and will scatter them in Israel.

Tingnan ang kabanata Kopya




Genesis 49:7
11 Mga Krus na Reperensya  

Then Amnon hated her with very great hatred, so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Get up! Go!”


They gave by lot out of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin these cities that are mentioned by name.


A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool’s provocation is heavier than both.


A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression.


And as for the cities that you shall give from the possession of the people of Israel, from the larger tribes you shall take many, and from the smaller tribes you shall take few; each, in proportion to the inheritance that it inherits, shall give of its cities to the Levites.”


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas